去年,某一日本的大型制造工厂在合规的名义下,从日本到海外导入了一样的系统.但是,对现地的事情并不知情的日本本社信息系统部门无法控制该项目,现地工厂也是一样.一直以来,现地的事情都是委托本地的,突然日本总社一来指挥,然后交给现地,日本人和中国人之间无法就此达成一致.
客户的日本本社与中国工厂卷入了现地工厂日本任何中国人间的对立状况,担当系统的斯公司吃了很大的苦.为了避免类似的问题,本公司常向客户做如下的提案.
1. 要件定义书制作中日文的,要取得客户日本本社和中国工厂双方的认可.
2. 项目报告会在现地每周,在日本每月举行.
3. 项目报告书其他的文书等全部要用中日文制作.
上述这些无非是个机制.运用要以客户为主体.在日本,以前也是导入全部委托实施商,我们只作为开发商的立场.包含了海外工厂的项目,这种体制是最致命的.后来加大投资,最终也失败的erp项目举不胜数.
另外,转移项目的负责si辉摄也是有很大问题的.没有这种经验,无法协助日本本社和中国句点之间的沟通的话,是没有办法委托这种公司做系统导入的.
而且,委托在中国没有据点的系统公司和排程软件厂家也是有问题的.没有在中国的经验,自然援助体制就很薄弱.
如果您正在考虑全球化系统导入的话,请与我们联系.相信本公司的丰富经验可以为您提供不会失败的[生产线可视化]的提案.